k8s.po 3.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990
  1. # Test translations for unit tests.
  2. # Copyright (C) 2017
  3. # This file is distributed under the same license as the Kubernetes package.
  4. # FIRST AUTHOR warmchang@outlook.com, 2017.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: hello-world\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2017-05-26 08:28+0800\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2017-06-02 09:13+0800\n"
  12. "Last-Translator: William Chang <warmchang@outlook.com>\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
  17. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  18. "Language-Team: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. "Language: zh\n"
  21. #: pkg/kubectl/cmd/apply.go:104
  22. msgid "Apply a configuration to a resource by filename or stdin"
  23. msgstr "通過檔案名或標準輸入流(stdin)對資源進行配置"
  24. #: pkg/kubectl/cmd/config/delete_cluster.go:39
  25. msgid "Delete the specified cluster from the kubeconfig"
  26. msgstr "刪除 kubeconfig 檔案中指定的叢集(cluster)"
  27. #: pkg/kubectl/cmd/config/delete_context.go:39
  28. msgid "Delete the specified context from the kubeconfig"
  29. msgstr "刪除 kubeconfig 檔案中指定的 context"
  30. #: pkg/kubectl/cmd/config/get_contexts.go:64
  31. msgid "Describe one or many contexts"
  32. msgstr "描述一個或多個 context"
  33. #: pkg/kubectl/cmd/config/get_clusters.go:41
  34. msgid "Display clusters defined in the kubeconfig"
  35. msgstr "顯示 kubeconfig 檔案中定義的叢集(cluster)"
  36. #: pkg/kubectl/cmd/config/view.go:67
  37. msgid "Display merged kubeconfig settings or a specified kubeconfig file"
  38. msgstr "顯示合併的 kubeconfig 配置或一個指定的 kubeconfig 檔案"
  39. #: pkg/kubectl/cmd/config/current_context.go:49
  40. msgid "Displays the current-context"
  41. msgstr "顯示目前的 context"
  42. #: pkg/kubectl/cmd/config/config.go:40
  43. msgid "Modify kubeconfig files"
  44. msgstr "修改 kubeconfig 檔案"
  45. #: pkg/kubectl/cmd/config/create_cluster.go:68
  46. msgid "Sets a cluster entry in kubeconfig"
  47. msgstr "設置 kubeconfig 檔案中的一個叢集(cluster)條目"
  48. #: pkg/kubectl/cmd/config/create_context.go:58
  49. msgid "Sets a context entry in kubeconfig"
  50. msgstr "設置 kubeconfig 檔案中的一個 context 條目"
  51. #: pkg/kubectl/cmd/config/create_authinfo.go:104
  52. msgid "Sets a user entry in kubeconfig"
  53. msgstr "設置 kubeconfig 檔案中的一個使用者條目"
  54. #: pkg/kubectl/cmd/config/set.go:60
  55. msgid "Sets an individual value in a kubeconfig file"
  56. msgstr "設置 kubeconfig 檔案中的一個值"
  57. #: pkg/kubectl/cmd/config/use_context.go:49
  58. msgid "Sets the current-context in a kubeconfig file"
  59. msgstr "設置 kubeconfig 檔案中的目前 context"
  60. #: pkg/kubectl/cmd/config/unset.go:48
  61. msgid "Unsets an individual value in a kubeconfig file"
  62. msgstr "取消設置 kubeconfig 檔案中的一個值"
  63. #: pkg/kubectl/cmd/annotate.go:116
  64. msgid "Update the annotations on a resource"
  65. msgstr "更新一個資源的注解(annotations)"
  66. msgid ""
  67. "watch is only supported on individual resources and resource collections - "
  68. "%d resources were found"
  69. msgid_plural ""
  70. "watch is only supported on individual resources and resource collections - "
  71. "%d resources were found"
  72. msgstr[0] "一次只能 watch 一個資源或資料集合 - 找到了 %d 個資源"
  73. msgstr[1] "一次只能 watch 一個資源或資料集合 - 找到了 %d 個資源"